Remember Your Name (Помни Имя Свое): "Other People" (Иные)

October 7, 2017 | Chanson, Folk, Neofolk, Pop, Soul, World Fusion

The phrase "Remember Your Name" (Pomni imya svoe) comes from a rather severe Soviet movie of 1974, set amid the horrors of World War Two, specifically in frontline suffering and in concentration camps. The film's title offers a very rare moment of hope. A mother begs her son to remember his real - Slavic - name, as armed conflict threatens him with forced repatriation, perhaps even death. A familial story hopes to outlast any ideological equivalent (even if the film itself turned private suffering into political spectacle under Brezhnev).  

Memories, melodies, and poems from those same years are kept alive by the trio "Pomni imya svoe" in the provincial town of Oryol, which fell to German forces during WWII. The modern-day artists maintaining this heritage are: Ksenia Fandeeva, Stanislav Dorofeev, and Maria Frolenko. Together they use nothing more than a single voice, a piano, and accordion. No concessions are made to fashion. The group's chosen period and material leaves no room for modishness whatsoever. The music is both simple and (extremely) serious. All staging is absent.

In the same minimalist vein, when a third album appeared this month on VK, there was nothing to see except a download link and cover art. No textual framing. The LP's title, "Other People" (Иные) comes from a heartbreaking Soviet poem by Olga Skorokhodova, a scientist who lost her sight and vision as a girl, yet became a nationally renowned champion of disability rights. The poem – from a woman who also lived through the nightmare of Nazi occupation - speaks of a different antagonism. "Other people - the ones who hear sounds./ People who see the sun, starts, and moon./ They wonder how the blind describe beauty./ How can the deaf describe the spring?" The disabled are cast aside.

Nonetheless, both this poem and and resultant song - just as the Soviet film above - have quiet faith in individuals to survive prejudice. "If beauty and sound enchant you,/ Don't flaunt that joy before me!/ Just give me a kindly hand.../ So I'm with you, and not behind a wall." 


Думают иные — те, кто звуки слышат,
Те, кто видят солнце, звезды и луну:
— Как она без зренья красоту опишет,
Как поймет без слуха звуки и весну?!

Я услышу запах и росы прохладу,
Легкий шелест листьев пальцами ловлю.
Утопая в сумрак я пройду по саду,
И мечтать готова, и сказать люблю:

Пусть я не увижу глаз его сиянье,
Не услышу голос, ласковый, живой,
Но слова без звука — чувства трепетанье 
Я ловлю и слышу быстрою рукой.

И за ум, за сердце я любить готова.
Так, как любят запах нежного цветка,
Так, как любят в дружбе дорогое слово,
Так, как любит трепет сжатая рука.

Я умом увижу, чувствами услышу,
А мечтой привольной мир я облечу:
Каждый ли из зрячих красоту опишет,
Улыбнется ль ясно яркому лучу?

Не имею слуха, не имею зренья,
Но имею больше — чувств живых простор:
Гибким и послушным, жгучим вдохновеньем,
Я соткала жизни красочный узор.

Если Вас чаруют красота и звуки,
Не гордитесь этим счастьем предо мной!
Лучше протяните с добрым чувством руки.
Что б была я с Вами, а не за стеной.

(Ольга Скороходова, 1911-1982)


Pomni Imya Svoe – Now We're Leaving Slowly

Related Artists